Страница: 1 | 2 |
Вопрос: Ну всё блин, капец, дрожу от страха
Добавлено: 19.03.05 06:14
Автор вопроса: Morpheus | Web-сайт:
Ответы
Всего ответов: 29
Номер ответа: 16
Автор ответа:
Страшный Сон
Вопросов: 46
Ответов: 848
Профиль | | #16
Добавлено: 16.04.05 14:54
Вот зайди туда и так и напиши, только по-англицки: "А я не кодю на асме". Посмотрим, что тебе ответят.
Номер ответа: 17
Автор ответа:
Morpheus
Вопросов: 224
Ответов: 3777
Web-сайт:
Профиль | | #17
Добавлено: 16.04.05 19:00
2Страшный Сон
Переводить запарюсь. Найдутся если ещё парочка. которые согласны и куча которые не согласны... вот тогда и будет ээээээээ
Номер ответа: 18
Автор ответа:
Страшный Сон
Вопросов: 46
Ответов: 848
Профиль | | #18
Добавлено: 18.04.05 00:29
А чего тут переводить? "And I don't coding on asm! ", вроде того.
Номер ответа: 19
Автор ответа:
Morpheus
Вопросов: 224
Ответов: 3777
Web-сайт:
Профиль | | #19
Добавлено: 18.04.05 01:05
Страшный Сон
ага... ты не так малость всё понял
переводить надо ответы. если мне напишут столько сколько пишут у нас ... а потом из-за времени назовут тормозом
Номер ответа: 20
Автор ответа:
Страшный Сон
Вопросов: 46
Ответов: 848
Профиль | | #20
Добавлено: 18.04.05 18:14
А ты себе этот... Promt установи, или что-то в этом роде.
Номер ответа: 21
Автор ответа:
Morpheus
Вопросов: 224
Ответов: 3777
Web-сайт:
Профиль | | #21
Добавлено: 18.04.05 18:28
Да ну нафиг, у меня лингво есть я же не забыл грамматику только от того факта, что я не сдал экзамен Не успел понять местные требования
Номер ответа: 22
Автор ответа:
Страшный Сон
Вопросов: 46
Ответов: 848
Профиль | | #22
Добавлено: 19.04.05 17:37
Morpheus (Словарь: Общ. лексика англ.)
сущ.; греч.; миф.
Морфей (бог сна)
in the arms of Morpheus — в объятиях Морфея, спящий
У меня еще Yandex'овский переводчик стоит. Короче текст выделяю и в контекстном меню жму Translate.
Номер ответа: 23
Автор ответа:
Morpheus
Вопросов: 224
Ответов: 3777
Web-сайт:
Профиль | | #23
Добавлено: 19.04.05 17:52
Вот ещё пара переводов:
страшный сон bad dream
Sharp
(вот тут интерестно, советую прочитать все значения)
острый; остроконечный, отточенный, сообразительный, наблюдательный, острый, проницательный ( об интеллектуальных способностях человека ) б) бдительный, внимательный в) острый, тонкий ( о слухе и т. п. ) 3) а) определенный, отчетливый ( о различии, очертании и т. п. ) б) четкий, легко обнаруживаемый 4) крутой, резкий ( о спуске, повороте, подъеме и т. п. ) 5) о том, что неприятно для восприятия а) резкий, сильный ( о боли ) б) громкий, пронзительный, резкий ( о звуке ) в) пронизывающий ( напр., о ветре ) 6) а) едкий, острый ( о вкусе ) б) едкий, колкий ( о замечаниях, словах ) 7) суровый, жестокий ( напр., о борьбе ) 8) хитрый, коварный; недобросовестный 9) быстрый, энергичный 10) повышенный на полтона; диезный 1) острое холодное оружие 2) резкий, пронзительный звук 3) а) диез, знак диеза б) нота, повышенная на полтона в) высокая нота 4) длинная тонкая швейная игла 5) а) жулик б) , знаток, специалист, эксперт 6) ; высевки, мелкие отруби 7) подержанная машина в очень хорошем состоянии 8) алмаз ( для резки стекла ) 9) остроносая плоскодонная лодка с выдвижным килем 1) ровно, точно, строго 2) ловко, проворно, искусно 3) резко, вдруг, внезапно 4) в слишком высоком тоне 1) а) обманывать, плутовать; надувать, вводить в заблуждение ( кого-л. ) б) украсть; получить что-л. в результате трюка, проделки, обмана ( и т.д. )
Номер ответа: 24
Автор ответа:
Sharp
Лидер форума
ICQ: 216865379
Вопросов: 106
Ответов: 9979
Web-сайт:
Профиль | | #24
Добавлено: 20.04.05 00:17
Эх, мой ник раскусили через несколько лет )) Я брал его по значению "сообразительный" и многие другие значения мне тоже понравились
Номер ответа: 25
Автор ответа:
Morpheus
Вопросов: 224
Ответов: 3777
Web-сайт:
Профиль | | #25
Добавлено: 20.04.05 00:23
Типа вот таких
@жулик
@обманывать, плутовать; надувать, вводить в заблуждение ( кого-л. )
@украсть; получить что-л. в результате трюка, @проделки, обмана
@хитрый, коварный; недобросовестный
Номер ответа: 26
Автор ответа:
Страшный Сон
Вопросов: 46
Ответов: 848
Профиль | | #26
Добавлено: 23.04.05 11:31
Мдя, хорошо топик почистили...
Щас на радостях еще накидаем.
Номер ответа: 27
Автор ответа:
Morpheus
Вопросов: 224
Ответов: 3777
Web-сайт:
Профиль | | #27
Добавлено: 23.04.05 16:16
вот ещё несколько интерестных переводиков )))))
Павел Paul
freeloader иждивенец, нахлебник, приживала
Александр Alexander
dexter правый, находящийся справа, по правую руку
Екатерина Catherine
ворон raven
черный ворон — ( автомобиль; разг.) Black Maria
shadow 1) тень б) что-л. грустное, неприятное; депрессия, уныние,"тень", пятно ( на чьей-л. репутации, чьем-л. добром имени и т.д. ) , полумрак, тень, прохлада, защита, сень , навес над сценой , постоянный спутник , шпик, шпион ( работник разведывательных служб, неотступно следующий за кем-л. )
(так что повнимателнее, этот товарищ может оказаться не просто тёмным а даже ФБР овцом
blaster генератор, мощный источник ( звука, изображений и т.п. )
empro - (top secret)
CyRax - (top secret)
Номер ответа: 28
Автор ответа:
Страшный Сон
Вопросов: 46
Ответов: 848
Профиль | | #28
Добавлено: 24.04.05 13:09
Слов Empro и CyRax в английском языке вообще нету.
Номер ответа: 29
Автор ответа:
Страшный Сон
Вопросов: 46
Ответов: 848
Профиль | | #29
Добавлено: 24.04.05 13:18
Раскусим еще несколько ников:
woody (Словарь: Общ. лексика англ.)
прил.
1) лесистый
Syn:
wooded
2)
а) древесный
Syn:
tree, wood
б) деревянный
3) лесной
wolf (Словарь: Общ. лексика англ.)
1. сущ.
1)
а) волк
wolves howl — волки воют
wolves hunt in packs — волки охотятся стаями
a pack of wolves — волчья стая
a young wolf is a pup — маленького волка называют волчонок
б) шкура, мех волка
2) обжора
Syn:
glutton, gormandizer
3) жестокий человек
4) сленг
а) бабник, развратник
б) страстный любовник
в) активный гомосексуалист
г) похотливый мужчина
5) сленг амер. воен. старшина роты
••
a wolf in sheep's clothing — волк в овечьей шкуре
to keep the wolf from the door — перен. сводить концы с концами, перебиваться
to have the wolf in the stomach — перен. быть голодным, как волк
to cry wolf — перен. поднимать переполох
- wolf whistle
2. гл.; разг.
1) пожирать с жадностью (часто wolf down)
Syn:
eat
2) поднимать ложную тревогу
3) сленг отбивать девушку (парня) у кого-л.
4) сленг вести распутный образ жизни
chill (Словари: Общ. лексика англ.; Политехнический англ.; Медицинский англ.)
1. сущ.
1) простуда, озноб
chills and fever — малярия
catch a chill — простудиться
Syn:
cold
2) холод, холодная погода
to take the chill off разг. — подогреть
Syn:
cold, coldness
3) перен. гнетущее, давящее чувство; холодность (в обращении)
cast a chill over — расхолаживать
4) тех. резкое охлаждение, закалка
5) тех. изложница
2. прил.
1) холодный, вызывающий дрожь, озноб
2) продрогший, озябший
3) перен. холодный, бесчувственный
3. гл.
1) охлаждаться, замерзать; устар. дрожать от холода
2) охлаждать, замораживать
chilled to the bone — продрогший до костей
3) приводить в уныние, удручать, расхолаживать
Syn:
dispirit, discourage, damp 3., deject
4) тех. закаливать
5) замораживать (продукты в холодильнике или на льду)
6) разг. подогревать (жидкость)
- chill out