Страница: 1 | 2 |
Вопрос: Visual Basic .Net для говорящих по-русски
Добавлено: 28.01.07 23:04
Автор вопроса: kazya
Visual Basic .Net для говорящих по-русски
Может кому интересно, но инфа старая.
Продолжение процесса русификации не заставит себя ждать. Сейчас, например, готовится технико-экономическое обоснование для локализации всего пакета Visual Studio .Net
Как правило, компании, в том числе и Microsoft, выпускают локализованные версии лишь «пользовательских» продуктов, полагая, что разработчики владеют английским языком в достаточном объеме. Но на деле все оказалось несколько иначе. Проанализировав многочисленные обращения в службу поддержки и чаты, на которых общаются русскоговорящие программисты, а также статистику загрузки самодельного, кустарно сделанного перевода (есть в Internet такой документ) файлов помощи к Visual Basic, в Microsoft поняли, что необходима локализация и средств разработки. Начать было решено с перевода «самого понятного и выразительного языка программирования» — так охарактеризовал Visual Basic .Net 2003 Патрик Желле, директор группы локализации средств разработки.
Работу по переводу начали в июле прошлого (2003) года, готовый продукт был официально выпущен 22 апреля, а официально представлен в конце мая. Проект по созданию русской версии Visual Basic .Net 2003 «Стандартный выпуск» Желле назвал уникальным. Это первое средство разработки, которое было выпущено на русском языке. Для работы над ним были привлечены студенты МГТУ им. Баумана: на 50 студентов были возложены работы по рецензированию и анализу переводимой документации.
Объем переведенного текста составил более 5,6 млн. слов. В русской версии Visual Basic .Net 2003 на английском остались только названия объектов, методов и функций, то есть синтаксис языка программирования. Все же остальное: интерфейс, документация, все руководства и справочники по языку и .Net Framework — переведены.
Как предполагают в Microsoft, новый продукт будет полезен всем — и начинающим программистам, давая им возможность быстрее освоить средство разработки, и профессиональным разработчикам. Как пообещал Желле, выпуск локализованной версии Visual Basic .Net 2003 был только первым шагом в борьбе за умы и сердца российских разработчиков.
Ссылка на оригинал http://www.osp.ru/cw/2004/22/77761/
Ответы
Всего ответов: 17
Номер ответа: 1
Автор ответа:
User Unknown
Вечный Юзер!
ICQ: uu@jabber.cz
Вопросов: 120
Ответов: 3302
Профиль | | #1
Добавлено: 28.01.07 23:07
Эх... опять нас с Пашкой могут запрячь
Номер ответа: 2
Автор ответа:
EROS
Вопросов: 58
Ответов: 4255
Профиль | | #2
Добавлено: 28.01.07 23:22
(имхо) Среда разработки на русском-это зло.. Я тут как то Photoshop на русском поставил, я там даже в названиях команд запутался.. в итоге я его снес.. Я считаю, что подобные вещи не должны быть локализованы, они должны быть на одном, универсальном и понятном для всех, языке.. К тому же все самые новые разработки, примеры, статьи как правило всегда на английском, и ждать пока их переведут на русский.. это не правильно.. Вывод прост: надо учить английский а не уповать на локализацию и не ждать пока будет студия на русском..
Номер ответа: 3
Автор ответа:
Artyom
Разработчик
Вопросов: 130
Ответов: 6602
Профиль | | #3
Добавлено: 28.01.07 23:31
Они же вроде документацию по .NET Framework Promt'ом переводили...
Как показывает текущая обстановка, экономически выгоднее локализировать на албанский.
Номер ответа: 4
Автор ответа:
User Unknown
Вечный Юзер!
ICQ: uu@jabber.cz
Вопросов: 120
Ответов: 3302
Профиль | | #4
Добавлено: 28.01.07 23:56
По моему хватит... мы уже посмотрели на примере одной отечественной фирмы во что превращается локализованный вижуал бейсик.
Номер ответа: 5
Автор ответа:
EROS
Вопросов: 58
Ответов: 4255
Профиль | | #5
Добавлено: 29.01.07 00:10
мда уж... печальная история... бОльшего убожества я не встречал.. (((
Номер ответа: 6
Автор ответа:
kazya
Вопросов: 6
Ответов: 7
Профиль | | #6
Добавлено: 29.01.07 03:05
Кстати, что плохого, если мелкие переведут .NET Framework 2
По-моему от этого выиграет много народу. Не все же владеют буржуйским на 100%
А постоянно лезть в словарь не очень удобно. Да и поиск (например, нужного класса в Microsoft Document Explorer Help удобней, чем формулировать запрос на M$ English) Не всегда же получается правильно сформулировать предложение, всё-таки буржуи от нас не только языком отличаются, но и логикой.
Так что я лично жду перевод. Но и сижу со словарём. Но всё равно жду 2005.
Номер ответа: 7
Автор ответа:
Павел
Администратор
ICQ: 326066673
Вопросов: 368
Ответов: 5968
Web-сайт:
Профиль | | #7
Добавлено: 29.01.07 06:51
Ну а вообще... Зря конечно они это сделали. Как объяснить ламеру,
использующему русифицированный продукт, как найти какое-нибудь меню
типа Project - Add reference? Хотя... Это будет дополнительным
аргументом в пользу ответа "в MSDN!", и вполне может пойти на пользу
субъекту.
Номер ответа: 8
Автор ответа:
EROS
Вопросов: 58
Ответов: 4255
Профиль | | #8
Добавлено: 29.01.07 09:03
И как ты себе это представляешь? Как в случае перевода будет выглядеть пространство имен.. ну скажем System.Security.Cryptography и его интерфейс ICryptoTransform?
Номер ответа: 9
Автор ответа:
Artyom
Разработчик
Вопросов: 130
Ответов: 6602
Профиль | | #9
Добавлено: 29.01.07 10:48
ЫКриптаТрансфармацийа
Номер ответа: 10
Автор ответа:
User Unknown
Вечный Юзер!
ICQ: uu@jabber.cz
Вопросов: 120
Ответов: 3302
Профиль | | #10
Добавлено: 29.01.07 11:15
Спасибо, проблевался.
Номер ответа: 11
Автор ответа:
EROS
Вопросов: 58
Ответов: 4255
Профиль | | #11
Добавлено: 29.01.07 11:49
ну вот , собственно, что и требовалось доказать.. Мало того перевод будет выглядеть более, чем ужасно, так еще и вдобавок ко всему полностью теряется смысл названия.. К примеру в одной из русификаций VB6 пункт меню Compile был переведен как "Собрать"... вот так вот...
Номер ответа: 12
Автор ответа:
popzow
Вопросов: 6
Ответов: 20
Профиль | | #12
Добавлено: 29.01.07 20:31
Nu i 4to u nas w germanii est wersija na nemezkom, i ni4ego mne nrawitsja, o4en udobno, potomu4to ne ponimaesch do konza angliiskii, a na swoem jasyke samoe to. Tem bolee ty ne odin, da i potom ne ssygesch togo kto rabotaet na angliiskom.
Номер ответа: 13
Автор ответа:
kazya
Вопросов: 6
Ответов: 7
Профиль | | #13
Добавлено: 29.01.07 22:51
И как ты себе это представляешь? Как в случае перевода будет выглядеть пространство имен.. ну скажем System.Security.Cryptography и его интерфейс ICryptoTransform?
ЫКриптаТрансфармацийа
Спасибо, проблевался.
Не очень точно я выразился, Перевод я жду как в Net Frame 1.1, а вы у погнали ЫКрипта.Трансфармацийа. Это лишнее, но описания классов то можно перевести. Или по Вашему это тоже лишнее?
субъекту.
Я не говорю про ЭТО, я говорю про Framework.
Да и типа такого достаточно легко объяснить(типа Проект >>> Добавить Сцылку и все в таком духе). IDE ваще проста везде хоть на русском, хоть на буржуйском. Суть не в IDE а библеотеке классов.
Номер ответа: 14
Автор ответа:
EROS
Вопросов: 58
Ответов: 4255
Профиль | | #14
Добавлено: 30.01.07 08:22
Номер ответа: 15
Автор ответа:
K&M
ICQ: 225442067
Вопросов: 20
Ответов: 170
Профиль | | #15
Добавлено: 30.01.07 23:09
Не... Перевод не нужен, все уже давно привыкли к общепринятым нормам. А эта выдумка от MS - я оцениваю как очередной способ дебилизации. Если уж и нужен язык программирования на русском, то уж точно не VS.
P.S.
System.Security.Cryptography
- вполне можно перевести как
Система.Доступ.Криптография
использующему русифицированный продукт, как найти какое-нибудь меню
типа Project - Add reference?
- На то они и ламеры... если даже анг. языка не знают, то им и нечего делать в среде программеров...